TWENTY-THREE
TALES
BY TOLSTOY
TRANSLATED BY
L. AND A. MAUDE
Originally
published by
FUNK &
WAGNALLS COMPANY
1907
Scanned and
edited by Harry Plantinga, 1995
This etext is in
the public domain.
GOD SEES THE
TRUTH, BUT WAITS
IN the town of
Aksyónof. He had
two shops and a house of his own.
Aksyónof was a
handsome, fair-haired, curly-headed fellow, full of fun, and
very fond of
singing. When quite a young man he had been given to drink,
and was riotous
when he had had too much, but after he married he gave up
drinking, except
now and then.
One summer
Aksyónof was going to the Nízhny Fair, and as he bade good-bye
to his family
his wife said to him, 'Iván Dmítritch, do not start to-day; I
have had a bad
dream about you.'
Aksyónof
laughed, and said, 'You are afraid that when I get to the fair I
shall go on the
spree.'
His wife
replied: 'I do not know what I am afraid of; all I know is that I
had a bad dream.
I dreamt you returned from the town, and when you took off
your cap I saw
that your hair was quite grey.'
Aksyónof
laughed. 'That's a lucky sign,' said he. 'See if I don't sell out
all my goods,
and bring you some presents from the fair.'
So he said
good-bye to his family, and drove away.
When he had
travelled half-way, he met a merchant whom he knew, and they
put up at the
same inn for the night. They had some tea together, and then
went to bed in
adjoining rooms.
It was not
Aksyónof's habit to sleep late, and, wishing to travel while it
was still cool,
he aroused his driver before dawn, and told him to put in
the horses.
Then he made his
way across to the landlord of the inn (who lived in a
cottage at the
back), paid his bill, and continued his journey.
When he had gone
about twenty-five miles, he stopped for the horses to be
fed. Aksyónof
rested awhile in the passage of the inn, then he stepped out
into the porch
and, ordering a samovár[1] to be heated got out his guitar
and began to
play.
Suddenly a
tróyka[2] drove up with tinkling bells, and an official
alighted,
followed by two soldiers. He came to Aksyónof and began to
question him,
asking him who he was and whence he came. Aksyónof answered
him fully, and
said, 'Won't you have some tea with me?' But the official
went on
cross-questioning him and asking him, 'Where did you spend last
night? Were you
alone, or with a fellow-merchant? Did you see the other
merchant this
morning? Why did you leave the inn before dawn?'
Aksyónof
wondered why he was asked all these questions, but he described
all that had
happened, and then added, 'Why do you cross-question me as if
I were a thief
or a robber? I am travelling on business of my own, and
there is no need
to question me.'
Then the
official, calling the soldiers, said, 'I am the police-officer of
this district,
and I question you because the merchant with whom you spent
last night has
been found with his throat cut. We must search your things.'
They entered the
house. The soldiers and the police-officer unstrapped
Aksyónof's
luggage and searched it. Suddenly the officer drew a knife out
of a bag,
crying, 'Whose knife is this?'
Aksyónof looked,
and seeing a blood-stained knife taken from his bag, he
was frightened.
'How is it there
is blood on this knife?'
Aksyónof tried
to answer, but could hardly utter a word, and only
stammered: 'I --
I don't know -- not mine.'
Then the
police-officer said, 'This morning the merchant was found in bed
with his throat
cut. You are the only person who could have done it. The
house was locked
from inside, and no one else was there. Here is this
bloodstained
knife in your bag, and your face and manner betray you! Tell
me how you
killed him, and how much money you stole?'
Aksyónof swore
he had not done it; that he had not seen the merchant after
they had had tea
together; that he had no money except eight thousand
roubles[3] of
his own, and that the knife was not his. But his voice was
broken, his face
pale, and he trembled with fear as though he were guilty.
The
police-officer ordered the soldiers to bind Aksyónof and to put him in
the cart. As
they tied his feet together and flung him into the cart,
Aksyónof crossed
himself and wept. His money and goods were taken from him,
and he was sent
to the nearest town and imprisoned there. Enquiries as to
his character
were made in Vladímir. The merchants and other inhabitants of
that town said
that in former days he used to drink and waste his time, but
that he was a
good man. Then the trial came on: he was charged with
murdering a
merchant from Ryazán, and robbing him of twenty thousand
roubles.
His wife was in
despair, and did not know what to believe. Her children
were all quite
small; one was a baby at her breast. Taking them all with
her, she went to
the town where her husband was in gaol. At first she was
not allowed to
see him; but, after much begging, she obtained permission
from the
officials, and was taken to him. When she saw her husband in
prison-dress and
in chains, shut up with thieves and criminals, she fell
down, and did
not come to her senses for a long time. Then she drew her
children to her,
and sat down near him. She told him of things at home, and
asked about what
had happened to him. He told her all, and she asked, 'What
can we do now?'
'We must
petition the Tsar not to let an innocent man perish.'
His wife told
him that she had sent a petition to the Tsar, but that it had
not been
accepted.
Aksyónof did not
reply, but only looked downcast.
Then his wife
said, 'It was not for nothing I dreamt your hair had turned
grey. You
remember? You should not have started that day.' And passing her
fingers through
his hair, she said: 'Ványa dearest, tell your wife the
truth; was it
not you who did it?'
'So you, too,
suspect me!' said Aksyónof, and hiding his face in his hands,
he began to
weep. Then a soldier came to say that the wife and children
must go away;
and Aksyónof said good-bye to his family for the last time.
When they were
gone, Aksyónof recalled what had been said, and when he
remembered that
his wife also had suspected him, he said to himself, 'It
seems that only
God can know the truth, it is to Him alone we must appeal,
and from Him
alone expect mercy.'
And Aksyónof
wrote no more petitions; gave up all hope, and only prayed to
God.
Aksyónof was
condemned to be flogged and sent to the mines. So he was
flogged with a
knout, and when the wounds made by the knout were healed, he
was driven to
Siberia with other convicts.
For twenty-six
years Aksyónof lived as a convict in Siberia. His hair
turned white as
snow and his beard grew long, thin, and grey. All his mirth
went; he
stooped; he walked slowly, spoke little, and never laughed, but he
often prayed.
In prison
Aksyónof learnt to make boots, and earned a little money, with
which he bought
The Lives of the Saints. He read this book when there was
light enough in
the prison; and on Sundays in the prison-church he read the
lessons and sang
in the choir; for his voice was still good.
The prison
authorities liked Aksyónof for his meekness, and his
fellow-prisoners
respected him: they called him 'Grandfather,' and 'The
Saint.' When
they wanted to petition the prison authorities about anything,
they always made
Aksyónof their spokesman, and when there were quarrels
among the
prisoners they came to him to put things right, and to judge the
matter.
No news reached
Aksyónof from his home, and he did not even know if his
wife and
children were still alive.
One day a fresh
gang of convicts came to the prison. In the evening the old
prisoners
collected round the new ones and asked them what towns or
villages they
came from, and what they were sentenced for. Among the rest
Aksyónof sat
down near the new-comers, and listened with downcast air to
what was said.
One of the new
convicts, a tall, strong man of sixty, with a
closely-cropped
grey beard, was telling the others what he had been
arrested for.
'Well, friends,'
he said, 'I only took a horse that was tied to a sledge,
and I was
arrested and accused of stealing. I said I had only taken it to
get home
quicker, and had then let it go; besides, the driver was a
personal friend
of mine. So I said, "It's all right." "No," said they,
"you
stole it."
But how or where I stole it they could not say. I once really
did something
wrong, and ought by rights to have come here long ago, but
that time I was
not found out. Now I have been sent here for nothing at
all. . . . Eh,
but it's lies I'm telling you; I've been to Siberia before,
but I did not
stay long.'
'Where are you
from?' asked some one.
'From Vladímir.
My family are of that town. My name is Makár, and they also
call me
Semyónitch.'
Aksyónof raised
his head and said: 'Tell me, Semyónitch, do you know
anything of the
merchants Aksyónof, of Vladímir? Are they still alive?'
'Know them? Of
course I do. The Aksyónofs are rich, though their father is
in Siberia: a
sinner like ourselves, it seems! As for you, Gran'dad, how
did you come
here?'
Aksyónof did not
like to speak of his misfortune. He only sighed, and said,
'For my sins I
have been in prison these twenty-six years.'
'What sins?'
asked Makár Semyónitch.
But Aksyónof
only said, 'Well, well -- I must have deserved it!' He would
have said no
more, but his companions told the new-comer how Aksyónof came
to be in
Siberia: how some one had killed a merchant and had put a knife
among Aksyónof's
things, and Aksyónof had been unjustly condemned.
When Makár
Semyónitch heard this, he looked at Aksyónof, slapped his own
knee, and
exclaimed, 'Well this is wonderful! Really wonderful! But how old
you've grown,
Gran'dad!'
The others asked
him why he was so surprised, and where he had seen
Aksyónof before;
but Makár Semyónitch did not reply. He only said: 'It's
wonderful that
we should meet here, lads!'
These words made
Aksyónof wonder whether this man knew who had killed the
merchant; so he
said 'Perhaps, Semyónitch, you have heard of that affair or
maybe you've
seen me before?'
'How could I
help hearing? The world's full of rumours. But it's long ago,
and I've
forgotten what I heard.'
'Perhaps you
heard who killed the merchant?' asked Aksyónof.
Makár Semyónitch
laughed, and replied, 'It must have been him in whose bag
the knife was
found! If some one else hid the knife there, "He's not a
thief till he's
caught," as the saying is. How could any one put a knife
into your bag
while it was under your head? It would surely have woke you
up?'
When Aksyónof
heard these words, he felt sure this was the man who had
killed the
merchant. He rose and went away. All that night Aksyónof lay
awake.
He felt terribly
unhappy, and all sorts of images rose in his mind. There
was the image of
his wife as she was when he parted from her to go to the
fair. He saw her
as if she were present; her face and her eyes rose before
him; he heard
her speak and laugh. Then he saw his children, quite little,
as they were at
that time: one with a little cloak on, another at his
mother's breast.
And then he remembered himself as he used to be -- young
and merry. He
remembered how he sat playing the guitar in the porch of the
inn where he was
arrested, and how free from care he had been. He saw, in
his mind, the
place where he was flogged, the executioner, and the people
standing around;
the chains, the convicts, all the twenty-six years of his
prison life, and
his premature old age. The thought of it all made him so
wretched that he
was ready to kill himself.
'And it's all
that villain's doing!' thought Aksyónof. And his anger was so
great against
Makár Semyónitch that he longed for vengeance, even if he
himself should perish
for it. He kept repeating prayers all night, but
could get no
peace. During the day he did not go near Makár Semyónitch, nor
even look at
him.
A fortnight
passed in this way. Aksyónof could not sleep at nights, and was
so miserable
that he did not know what to do.
One night as he
was walking about the prison he noticed some earth that
came rolling out
from under one of the shelves on which the prisoners
slept. He
stopped to see what it was. Suddenly Makár Semyónitch crept out
from under the
shelf, and looked up at Aksyónof with frightened face.
Aksyónof tried
to pass without looking at him, but Makár seized his hand
and told him
that he had dug a hole under the wall, getting rid of the
earth by putting
it into his high-boots, and emptying it out every day on
the road when
the prisoners were driven to their work.
'Just you keep
quiet, old man, and you shall get out too. If you blab
they'll flog the
life out of me, but I will kill you first.'
Aksyónof
trembled with anger as he looked at his enemy. He drew his hand
away, saying, 'I
have no wish to escape, and you have no need to kill me;
you killed me
long ago! As to telling of you -- I may do so or not, as God
shall direct.'
Next day, when
the convicts were led out to work, the convoy soldiers
noticed that one
or other of the prisoners emptied some earth out of his
boots. The
prison was searched, and the tunnel found. The Governor came and
questioned all
the prisoners to find out who had dug the hole. They all
denied any knowledge
of it. Those who knew, would not betray Makár
Semyónitch,
knowing he would be flogged almost to death. At last the
Governor turned
to Aksyónof, whom he knew to be a just man, and said:
'You are a
truthful old man; tell me, before God, who dug the hole?'
Makár Semyónitch
stood as if he were quite unconcerned, looking at the
Governor and not
so much as glancing at Aksyónof. Aksyónof's lips and hands
trembled, and
for a long time he could not utter a word. He thought, 'Why
should I screen
him who ruined my life? Let him pay for what I have
suffered. But if
I tell, they will probably flog the life out of him and
maybe I suspect
him wrongly. And, after all, what good would it be to me?'
'Well, old man,'
repeated the Governor, 'tell us the truth: who has been
digging under
the wall?'
Aksyónof glanced
at Makár Semyónitch, and said 'I cannot say, your honour.
It is not God's
will that I should tell! Do what you like with me; I am in
your hands.'
However much the
Governor tried, Aksyónof would say no more, and so the
matter had to be
left.
That night, when
Aksyónof was lying on his bed and just beginning to doze,
some one came
quietly and sat down on his bed. He peered through the
darkness and
recognized Makár.
'What more do
you want of me?' asked Aksyónof. 'Why have you come here?'
Makár Semyónitch
was silent. So Aksyónof sat up and said, 'What do you
want? Go away,
or I will call the guard!'
Makár Semyónitch
bent close over Aksyónof, and whispered, 'Iván Dmítritch,
forgive me!'
'What for?'
asked Aksyónof.
'It was I who
killed the merchant and hid the knife among your things. I
meant to kill
you too, but I heard a noise outside; so I hid the knife in
your bag and
escaped out of the window.'
Aksyónof was
silent, and did not know what to say. Makár Semyónitch slid
off the
bed-shelf and knelt upon the ground. 'Iván Dmítritch,' said he,
'forgive me! For
the love of God, forgive me! I will confess that it was I
who killed the
merchant, and you will be released and can go to your home.'
'It is easy for
you to talk,' said Aksyónof, 'but I have suffered for you
these twenty-six
years. Where could I go to now? . . . My wife is dead, and
my children have
forgotten me. I have nowhere to go. . . .'
Makár Semyónitch
did not rise, but beat his head on the floor. 'Iván
Dmítritch,
forgive me!' he cried. 'When they flogged me with the knout it
was not so hard
to bear as it is to see you now . . . yet you had pity on
me, and did not
tell. For Christ's sake forgive me, wretch that I am!' And
he began to sob.
When Aksyónof
heard him sobbing he, too, began to weep.
'God will
forgive you!' said he. 'Maybe I am a hundred times worse than
you.' And at
these words his heart grew light, and the longing for home
left him. He no
longer had any desire to leave the prison, but only hoped
for his last
hour to come.
In spite of what
Aksyónof had said, Maker Semyónitch confessed his guilt.
But when the
order for his release came, Aksyónof was already dead.
(Written in
1872.)